Sága o pyšné hegelingenské princezně Gudrun
začíná vyprávěním o její matce, sličné Hildě, od které krása
spanilomyslné Gudrun povstala
Před dávnými časy žil v Irsku král Hagen a jeho žena královna Hilda,
měli spanilou dceru, která nesla jméno své matky. Každý vychvaloval
její půvab a krásu a brzy zpráva o Hildině spanilosti dorazila i do
zemí za mořem a mnoho vznešených nápadníků královské krve přicházelo
na dvůr krále Hagena, aby ji za ženu získali.
„Já dám ruku své dcery jen tomu,“ vyhlásil král Hagen zpupně: „kdo
nade mnou zvítězí v boji.“
Mnoho nápadníků již přemohl a zabil.
Tenkráte panoval v zemi Hegelingen král Hetel, jehož říše se od
Jutska až k Nizozemí rozprostírala. Jeho přáním bylo, že musí mít po
svém boku nejkrásnější knížecí dceru, a tak vyslal do Irska tři
věrné reky, svého mistra ve zbrani a mocného reka Wateho, svého
zpěvu znalého synovce Horanda Dánského a Fruteho Chytrého, jehož
rady již mnohokráte králi v nouzi pomohly.
„Ne silou zbraně, ale lstí dojdeme ke svému cíli,“ připomínal Frute:
„neboť král Hagen nakládá s posly, kteří si přišli pro jeho dceru,
velmi tvrdě!“
Na radu Fruteho Chytrého cestovali rekové do Irska převlečení za
cizokrajné kupce. Když připluli k břehům irské země, požádali o
pohostinství, které jim bylo ochotně poskytnuto a rozbili své stany,
aby tu nabízeli k prodeji zboží: zbraně a rozličné náčiní, drahé
látky a vzácné šperky, přezky, náramky a prsteny.
Lidé z Hagenova hradu sem proudili celí zvědaví a brzy přitáhla do
stanů cizinců chvála těch drahocenných věcí a klenotů také královnu
a její krásnou dceru. Sám král Hagen našel v kupcích zalíbení, neboť
vůbec jako obyčejní kramáři nevyhlíželi, a jednoho dne pozval Wateho
a jeho společníky na královský dvůr.
V královském sále seděli hosté z Hegelingenu naproti královně a
dvorním dámám. S velkou radostí pohlíželi na Hildu, tu půvabnou
královskou dceru, kvůli které přicestovali, přece však nedali nic o
svém úmyslu znát a tvářili se nadále, jakoby by byli jen kupci.
„Ne kupci, nýbrž urození rekové jsou to.“ pošeptal Hagen svému
maršálovi a díval se při tom samolibě na ostře řezanou bradu Wateho
Silného. Smějící se královna Hilda přistoupila k Watemu a zeptala se
laškovně:
„Řekněte mi svůj názor, libujete si více ve společnosti krásných žen
nebo se raději při boji díváte do očí protivníkovi?“
Statečný bojovník se nechal tou rozpustilou otázkou zaskočit a
upřímně odvětil, že přátelství žádné krásné ženy mu není nad
hrdinský souboj. Tu se ozval veselý smích a král Hagen hosta, který
se vydával za kupce, vybídnul lehkovážně k souboji; musel však brzy
plný překvapení a zahanbení uznat Wateho Silného jako svého mistra a
přemožitele.
Zvláštní zálibu ale nalézali mužové a ženy od královského dvora v
Horandovi Dánském, tom zpěvákovi, který svým hlasem získal všechna
srdce. Zpíval tak podmanivě, že lesní ptactvo ve svém zpěvu ustávalo
a krásná Hilda ve své komnatě plna tajné radosti jeho hlasu
naslouchala. Nikdo ještě tak čarovný zpěv neslyšel.
Nakonec nemohla irská princezna těm lákavým tónům odolat a nechala
zpěváka přivést k sobě. Tak u ní v ženských komnatách zpíval Horand
jen pro ni a způsobem, jak ještě nikdy nezpíval, neboť cestou přes
moře se od jedné mořské víly naučil píseň, kterou žádný člověk ještě
nezazpíval.
Nyní ozřejmil Horand Dánský královské dceři celou pravdu a zpravil
ji o Hetelovi, svém pánovi, který si nic toužebněji nepřeje, než
získat ji za ženu. Krásná Hilde se zdála svolná říci své ano.
„Můj otec nebude souhlasit s tím, že s vámi odejdu do daleké
ciziny.“ váhala.
„Také proto jsme se vydávali za kupce.“ odvětil Horand, a tak
lákavými slovy nabídku svého pána dívce líčil až Hilde konečně
souhlasila.
Hilde chtěla bez souhlasu svého otce následovat Horanda a byla
připravená nechat se jím a jeho druhy unést.
„Vypros si na otci souhlas navštívit naše lodě“ radil jí pěvec: „
potom zvedneme kotvy a pojedeme do země krále Hetela.“
Útěk se zdařil.
Příznivý vítr hnal hegelingenské k břehům vlasti a král Hetel, který
od posla byl zpraven o šťastném návratu, jim vyšel s nádherným
průvodem vstříc, aby si krásnou Hilde odvedl domů. Ve šťastném
vzájemném zalíbeni si oba slíbili lásku a věrnost.
Ale ještě dříve než byl večer, přišla strašlivá zpráva. Král Hagen
je připraven se svou bojovou silou u břehů země hegelingenské a svou
uloupenou dceru žádá zpět. Neboť nic jiného si irský král nemyslel
než, že Hilde byla unesena námořními lupiči.
„Připravte se všichni k boji!“ poručil Hetel svým mužům, a tak
stanuli hegelingenští připraveni k obraně, když král Hagen a jeho
rekové vystoupili na zem. Tvrdý a zuřivý zápas započal. Hagen Irský
tvrdě útočil na krále Hetela a těžce ho zranil, a když zraněného
odvedli z bojiště, Hagen odvážně zaútočil na Wateho Silného. Dva
rovnocenní soupeři stanuli proti sobě. Hagen Irský prorazil helmu
Wateho Silného a těžce ho zranil. Ale starý rek nezanechal boje a
tvrdě na krále útočil.
„Odluč od sebe, jestli mne miluješ, ty dva rozlícené bojovníky.“
prosila krále úpěnlivě krásná Hilde.
Král Hetel odvětil:
„Oni toho strašlivého boje nezanechají, dokud oba nepadnou mrtvi k
zemi.“
Tu se přece Hetel Hegelingenský, navzdory svému zranění, vzchopil a
pospíchal na bojiště.
„Už je dosti mrtvých, králi Hagene“ zvolal: „ Zanechte zbytečného
boje, hrdinové!“
Král Hagen Irský, který měl v úctě statečnost svého soupeře,
vyslyšel výzvu krále Hetela. Oba sokové sklonili zbraně a král Hetel
Hagenovi objasnil, že jeho dceru unesl, aby se s ní oženil.
„Jako král Hetel Hegelingenský, co panuje této zemí a tomuto moři.“
řekl Hetel.
Tu Hagen Irský souhlasil a prohlásil se za připraveného ke smíru.
Pak sám doprovodil svoji krásnou dceru do jejího nového domova a na
Hetelově hradě Matelane slavili její svatbu s králem Hetelem
Hegelingenským.
Nakonec svázán v dobrém přátelství a obdarován mnohými dary Hagen
Irský odjel domů.
Tady se počíná příběh zrození a velké lásky princezny Gudrun :
Ve velké úctě žila krásná Hilde mnohé roky po boku krále Hetela
Hegelingenského , který své říši spravedlivě a mocně vládnul a
pečlivě ji chránil. Měli spolu dvě dětí, a to Ortwina, který pod
dohledem Wateho Silného vyrostl v udatného reka, a Gudrun, která
svojí krásou zastínila i matku. Jako kdysi král Hagen Irský svoji
dceru Hilde, tak nyní král Hetel střežil krásnou Gudrun. Jen tomu
měla patřit, kterého by on za sobě rovného prohlásil.
Marně se o Gudrun ucházel Sigfrid Morlandský, který vládnul sedmi
říším, marně prosil o její ruku Hartmut, syn krále Ludwiga
Normanského. Gudrum sama by ušlechtilému rekovi Hartmutovi, kterého
si oblíbila skrze jeho urostlý zjev a rytířské způsoby, možná byla
svoji ruku dala, neboť k ní choval upřímnou lásku. Ale její otec
král Hetel pyšně a pohrdavě tohoto nápadníka odmítnul, protože
shledal tuto nabídku urážlivou, neboť Hartmutův otec Ludwig byl
leníkem krále Hagena Irského, a proto nebyl Hartmut Normanský králi
Hetelovi roven rodem.
Plný hněvu přijal mladý normanský kníže příkré odmítnutí, jeho čest
byla uražena a myslil na pomstu. Zatímco Hartmut se s nepořízenou
vracel domů, objevil se před Hetelovým hradem se svým vojskem král
Herwig Seelandský. Hegelingenští museli přesile nepřítele ustoupit a
Herwigovi Seelandskému se podařilo se svými muži hrad dobýt.
Král Hetel se postavil Herwigovi k boji na hradním dvoře. Ale když
krásná Gudrun viděla Herwigovu hrdinskou sílu a seznala vážnost jeho
námluv, zahořela k němu láskou. A prosila svého otce, aby kvůli ní
uzavřeli mír. Král Hetel jejím prosbám vyhověl, protože poznal, že
Herwig je jeho dcery hoden. Tak byli princezna Gudrun a král Herwig
jeden druhému zaslíbeni.
Ale svatba musela počkat, protože Hetel a Hilde se nechtěli tak brzy
se svým milovaným dítětem rozloučit. Dříve než mohl Herwig pomyslet
na to, abys svoji nevěstu odvezl domů, musel svést nejednu těžkou
bitvu. Mocný král Sigfrid Morlandský ve vzteku z odmítnutí přísahal
Hegelingenským pomstu a obrátil se nyní proti Herwigovi
Seelandskému, který byl úspěšnější jako on.
Herwig nebyl k boji vyzbrojen a upadl do těžké nouze. Jen s
Hetelovou pomocí, v jehož vojsku byli také mladý Ortwin, Wate Silný,
Frute Chytrý i Horand Pěvec, byl nepřející sok vržen zpět na svůj
hrad, který pak vojska Hegelingenských a Seelandských oblehla.
„Dříve odtud neodejdu,“ volal král Hetel výhružně: „dokud Sigfrid,
narušitel míru, nebude přede mnou klečet zajat.“
V tomto čase ale, kdy zbrojný lid byl daleko od vlasti, přineslo
osud skrze Hetelovu pýchu hořké ovoce. Hartmut, ten mladý normanský
kníže, myslil skrze ono ponížení, kterého se mu na Hetelově dvoře
dostalo, též na pomstu. Také nevěrná láska krásné Gudrun, která
vzala tak rychlý konec, jej pobouřila. Jeho zvědové mu hlásili, že
král Hetel je na válečném tažení. Ale dříve než Hartmut do
Hegelingenské říše s vojskem vpadnul, poslal ještě jednou na hrad
Matelane posly, aby ruku krásné Gudrun žádali.
„Jsem zaslíbena Herwigovi.“ oznámila mu však pyšná Gudrun: „A za
nikoho jiného se neprovdám.“
Tak si vzal mladý normanský kníže silou to, co mu bylo vůlí
odepřeno. Zaútočil se svými muži na neozbrojený hrad a nechal Gudrun
s množstvím panen, ke kterým patřila i její přítelkyně z dětství
Hildburg, odvléci na loď. Jen královna Hilde tu zůstala v osamělé
bolesti. Vyslala posly s tou smutnou zprávou ke králi Hetelovi, a
když se tento dozvěděl, co se bylo přihodilo, přemohla ho bolest.
Ale Herwig Seelandský zvolal:
„Musíme okamžitě ty nestoudné lupiče pronásledovat a jejich kořist
jim vyrvat!“
Také Wate Silný králi Hetelovi domlouval a přesvědčoval jej, aby se
Sigfridem uzavřel mír. Tvrdě tísněný král Morlandský k tomu byl též
připraven, a když se byl dozvěděl, že Hartmut Normanský krásnou
Gudrun uloupil, rozhodl se na jeho pronásledování podílet. Bez
váhání se rekové nalodili, napjali plachty a vydali se pod vedením
Wateho Silného na pronásledování.
Normanští válečníci nemysleli na nebezpečí a hnali se k domovským
břehům. Najednou objevily rozestavěné stráže na moři plachty cizích
lodí. Normané měli stěží čas se vyzbrojit a už tu byly lodě
Hegelingenských. Rekové vyskákali na břeh a bitva se započala. Ve
strašlivém zápase se štěstí naklánělo napřed na jednu a pak na
druhou stranu.
Mořské vlny byly rudé od krve mrtvých a krev barvila i trávu na
dunách, koldokol bylo bojiště poseto mrtvými a raněnými. Hetel
Hegelingenský se postavil k zuřivému boji normanskému králi
Ludwigovi, Hartmutovi otci, ale v těžkém souboji jej Ludwig zasáhnul
mečem tak, že umírající Hetel padnul k zemi. Tu rozzuřený Wate Silný
s divokým bojovým pokřikem vyrazil do řad nepřátel, aby pomstil
svého pána a mnoho normanských padlo pod jeho údery.
Když se snesl večer, nebyla bitva stále ještě rozhodnuta. Teprve
přicházející temnota bojující rozdělila. K smrti unavení rekové na
obou stranách upadali do spánku. Král Ludwig věděl, že se svými muži
Hegelingenským už dlouho neodolá. Proto pod rouškou noci zavedl své
bojovníky tiše k lodím, překonali bez překážku mělčinu a pluli s
příznivým větrem do vlasti.
Když nechal Wate ráno zaznít polnice, aby mohla bitva pokračovat,
nebylo dokola jediného nepřítele. Jen jejich mrtví pokrývali mořský
břeh. Velké bylo zklamání Hegelingenských, neboť museli uznat, že už
nemají tolik sil, aby uprchlého nepřítele pronásledovali. Pak
přeživší pohřbili s velkou bolestí své mrtvé, na hrob zabitého krále
Hetela přivalili obrovský kámen.
Celých šest dnů trvalo, než byli na mořských dunách všichni
pohřbeni. Také padlé svých nepřátel pohřbili, aby jejich mrtvoly
nesloužily jako potrava krkavcům. Pak se obrátili k domovu do země
Hegelingenské.
Bez svého krále Hetela i bez krásné Gudrun, ačkoliv téměř všichni
bojeschopní muži v té bitvě našli smrt, museli Wate Silný a Herwig
Seelandský předstoupit před královnu Hilde. Hlasitě naříkala
královna Hilde, když se tu zprávu dozvěděla.
„Musíme ihned vyzbrojit do boje s těmi loupeživými Normany!“ volala.
Ale Herwig váhal a Wate, ten silný válečník, potřásl rozvážně
hlavou.
„Přespříliš sil nás stála ta dvě velká válečná tažení, nejdříve
musejí dorůst noví válečníci a pak můžeme teprve pomyslet na to,
abychom s normanskými obnovili boj.“
Také Herwig Seelandský slíbil, že dříve nebude mít klidu, dokud
princeznu Gudrun neosvobodí a Hartmutovi Normanskému se nepomstí.
Pyšní a netrpěliví, kdo z vás by unesl ponížení hegelingenské
princezny Gudrun?
V tom čase pluly po moři normanské lodi na jih.
„Podívej na ty města, hrady, paní!“ řekl Hartmut smutkem ztrápené
Gudrun: „To vše a celá moje země ti bude patřit, když se staneš mojí
ženou.“
Také král Ludwig Gudrun domlouval.
„Raději zemřu než bych porušila věrnost svému milému!“ odvětila jim
pyšná Gudrun.
Prchlivý král Ludwig ji v záchvatu zuřivého hněvu popadnul a hodil
do moře. Ale Hartmut skočil za princeznou a z mořských vln ji
zachránil. Hněvivě předstoupil před svého otce.
„Ještě jedenkráte se takového činu odvážíš,“ křičel Hartmut: „tak mi
svým životem zaplatíš!“
Tu padla na drsného krále Ludwiga lítost a žádal u Gudrun odpuštění.
Když připluly lodě do normanského přístavu, stála Hartmutova matka,
královna Gerlind, a jeho sestra Ortrun na břehu, aby Gudrun
přátelsky přivítaly. Ale princezna plačíc každý pozdrav stroze
odmítla. I přesto se královna pokusila nejdříve si unesenou smířlivě
naklonit. Ale ke královně, Hartmutovi a ke všem ostatním zůstala
Gudrun odmítavá a nepřístupná, jen k Ortrun, která se k ní chovala
trpělivě a láskyplně, jí to přitahovalo.
Hartmutovy naděje, že mu Gudrun pozvolna opět věnuje svoji lásku, se
nevyplnily. Gudrun se velmi hněvala na muže, který nesl vinu na
jejím neštěstí, i když od Ortrun věděla, že Hartmutova láska je
opravdová.
Když se Gudrun nadále zpěčovala vdát se za Hartmuta, poradila
královna Gerlind synovi, aby tu vzpurnou dívku svěřil do její
výchovy, že ona její odpor zlomí. S tím Hartmut nakonec souhlasil,
prosil však matku, aby Gudrun v úctě, která ji jako královské dceři
přináleží, chovala.
Tak přišla Gudrun, královská dcera, do převýchovy k paní Gerlind a
musela vykonávat těžké práce jako děvečka. Gerlind ji soužila
tvrdými a urážlivými slovy, tresty a skromnou stravou. V mlčenlivé
pýše snášela Gudrun trpělivě všechna ta příkoří. Ale ty hořké časy
zahnaly ruměnce na jejích tvářích. Když se Hartmut o tvrdém
zacházení s Gudrun dozvěděl, zavolal si svoji matku a paní Gerlind
mu slíbila, že bude s Gudrun zacházet milosrdněji.
Zatím však musela královská dcera vykonávat stále horší práce. Od
této chvíle musela na mořském břehu prát prádlo. Jedinou útěchou v
tom soužení bylo pro Gudrun to, že Hildburg, její společnice, mohla
nésti ten krušný osud spolu s ní.
Uprostřed nejkrutější zimy stávaly obě dívky na mořském břehu, aby
tu praly prádlo. Stále a stále stáčela Gudrun pohled na širé moře -
tam na obzor, kde tušila, že v dálce leží její vlast. Copak na ni
docela zapomněli? Žádná plachta sem neklouzala ze severu, nepřijde
její milý, aby ji našel a vysvobodil?
Roky plynuly.
Stále trpčí a tíživější byl osud krásné Gudrun v té cizí zemi a její
naděje na záchranu a návrat domů ochabovala. Jestlipak Herwig, její
milý, její bratr Ortwin a její matka Hilde ještě vůbec žijí?
Zazvonil zvonec a pohádky je konec.